Text Version
Hostos Community College logo
2011-2016 Strategic Plan

Hostos Webmail

Hostos Directory

Technology Updates

Admissions Home
How To Apply
Assessment & Testing
Programs of Study
Paying for College
Directions to HCC
Virtual Tour
 
Admissions & Recruitment
Adult and Continuing Education
   
Related Links
 

Guía Para las Traducciones Oficiales de Documentos


Applying to Hostos > Office of Admissions >
En Español <--

La unidad de Admisiones Internacionales del Centro de Procesar Solicitudes a la Universidad (UAPC por sus siglas en inglés) acepta, como traducciones oficiales, esas preparadas por:

  1. La embajada o el consulado del país en cual se produjo el documento; o traducción verificada por el consulado o la embajada del país en el cual se produjo el documento.

  2. Servicio o agencia para traducciones, o asociación para inmigrantes/refugiados.

  3. La institución que produjo el documento.

  4. Un miembro de la facultad de una escuela secundaria o universitaria. En dicho caso, la traducción tiene que ser

    1. Escrita en maquinilla en hoja de papel con membrete de la escuela/universidad.

    2. Tiene que decir que la traducción fue hecha por un miembro de la facultad e indicar en cual departamento enseña.

    3. Tiene que incluir una declaración del traductor que tiene conocimiento del idioma del documento original.

Las siguientes traducciones no se aceptan como oficial:

  1. Esas hechas por un estudiante o familiares del solicitante.

  2. Esas hechas por individuos no afiliados con los cuerpos nombrados anteriormente.

  3. Traducciones preparadas por personal no docente de una escuela o universidad.

  4. Traducciones preparadas por facultad de un colegio en el extranjero.

  5. Traducciones preparadas por un notario público.

Traducciones tienen que cumplir estas normas:

  1. Todas las traducciones tienen que seguir el mismo formato del documento original.

  2. Toda información tiene que ser traducida.

  3. La traducción tiene que ser al pie de la letra.

  4. No se debe incluir ninguna interpretación o evaluación de la información.

  5. La traducción tiene que ser escrita en maquinilla y firmada por el traductor.

Para localizar servicios de traducción, consulte la guía telefónica de páginas amarillas o una local. Asegúrese escoger una compañía que cumpla con las normas presentadas. Aunque los precios son competitivos, se recomienda que llame a pedir los precios. Variación en precios depende de

  • El idioma del documento original

  • El tipo de documento

  • Cuán extensor es el documento (número de palabras)

  • Otros servicios especiales, por ejemplo, envío al día siguiente.

Volver a Página Anterior


Necesitas más información sobre admisión al Colegio Comunal Hostos?
Llámanos al (718) 319-7900 o Envíanos un correo electrónico


 

Caiman Country!!
Eugenio María de Hostos Community College  ·  500 Grand Concourse, Bronx, New York 10451  ·  Phone (718) 518-4444
Mission Statement | Web Site Privacy Policy | Non Discrimination Policy | Feedback | Site Map
The City University of New York